Le mot vietnamien "khanh khách" désigne un type de rire, plus précisément un rire éclatant ou un rire franc. Il est souvent utilisé pour décrire une réaction joyeuse et spontanée.
"Khanh khách" est un terme qui évoque une expression de joie intense, généralement associée à une situation amusante ou à une bonne nouvelle. Ce rire est souvent contagieux et peut créer une atmosphère agréable autour de soi.
Dans une conversation, on pourrait dire : - "Tối qua, chúng tôi đã xem một bộ phim hài và cười khanh khách suốt." (Hier soir, nous avons regardé une comédie et avons ri aux éclats tout le temps.)
"Khanh khách" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire une réaction ou une atmosphère joyeuse dans des écrits littéraires, où l'auteur veut évoquer une ambiance légère et plaisante.
Il n'y a pas beaucoup de variantes pour "khanh khách", mais on peut trouver des expressions similaires comme : - "cười to" (rire fort) - "cười sảng khoái" (rire de manière rafraîchissante)
Dans le contexte vietnamien, "khanh khách" est principalement lié à l'idée du rire joyeux. Il n'a pas de significations très différentes, mais il peut être utilisé pour décrire des moments de grande joie.